HERA loves SEOULISTA

이제껏 본 국내 CF 중에 영상미가 가장 뛰어나다고 나는 생각한다.
기억나고 찾아보며 볼 때마다 멋지고 잘 만들었다는 생각을 한다.
영상도 훌륭하지만, 배경음악, 연출, 모델 선정도 훌륭하다고 생각된다.

당신은 왜 아름다움을
먼곳에서만 찾고 있을까
날 선 긴장감 사이
스치듯 보이는 여유 속에
과감함과 절제를 오가는
노련함 위에
진정 눈부신 순간들은
우리의 도시에 살고있었지
이제, 분명해졌을 거야

Andra Day – City Burns

( 가사는 댓글을 참고해주세요.)

Comments

  1. jihun says:

    The scent of momentum fills the city air

    순간의 향기가 도시를 가득 채우네

    Hear the heart beat, it’s alive and draws you in

    심장박동이 들려, 살아있는 그 소리가 너를 빨아들여

    Things will never be the same

    이제 더 이상 옛날 같지 않을거야

    Thought I’d been here, but never here, times before

    이곳에 몇 번 와본 것 같지만, 이곳이 아니었어

    Then the roller coaster dipped and sped along no more

    그리곤 롤러코스터처럼 훅 내려가면서 속도는 빨라지지 않았지

    But I’m not in the same space

    하지만 난 더 이상 같은 장소에 있지 않아

    ‘Cause I’m hardly the woman that I once was

    옛날의 내가 아니니까

    Now I search for the ground underneath my feet

    내 발 아래 땅을 찾고 있어

    As the city burns, as the city burns

    도시가 불타는 동안, 도시가 불타는 동안

    Ooh As the city burns

    우, 도시가 불타는 동안

    Ooh As the city burns

    우, 도시가 불타는 동안

    Ooh As the city burns

    우, 도시가 불타는 동안

    Burns away

    불타오르네

    Burns away

    불타오르네

    Now it’s fancy ladies, pricey wiles, and argyle

    이제는 화려한 여인들처럼, 비싼 간계와 아가일 무늬

    From homemade beats, selling tee’s, and running wild

    홈메이드 비트부터, 티셔츠를 팔며 제멋대로 뛰어다니는 것까지

    Just hope I don’t lose my head

    내가 미치지 않기를 바랄 뿐이야

    And now I’m thinking on a dream that my sister had

    이제 내 언니가 가졌던 꿈을 생각하고 있어

    Back then I was too young to see it wasn’t bad

    옛날에는 그 꿈이 나쁘지만은 않다는 걸 알기에 너무 어렸지

    So thanks chick, by the way

    그러니까 고마워

    ‘Cause I’m hardly the woman that I once was

    옛날의 내가 아니니까

    Now I search for the ground underneath my feet

    내 발 아래 땅을 찾고 있어

    As the city burns, as the city burns

    도시가 불타는 동안, 도시가 불타는 동안

    Ooh As the city burns

    우, 도시가 불타는 동안

    Ooh As the city burns

    우, 도시가 불타는 동안

    Ooh As the city burns

    우, 도시가 불타는 동안

    Burns away

    불타오르네

    Burns away

    불타오르네

    We’re at a run right now

    우린 지금 뛰고 있어

    Before we were at a steady jog

    그 전에는 가벼운 조깅이었지

    And I’m trying to hang on to whatever I can find

    내가 찾을 수 있는 게 지푸라기라도 붙잡고 싶어

    Because what do you do when it’s spinning so fast

    세상이 너무 빨리 돌아갈 때 그것 외에 뭘 할 수 있겠어

    How do you stand with the world on your back

    세상을 등지고 어떻게 살아갈 수 있을까

    I’m hardly the woman I once was search for the ground underneath my feet

    난 더 이상 옛날의 내가 아니고 내가 설 땅을 찾고 있어

    As the city burns, as the city burns

    도시가 불타는 동안, 도시가 불타는 동안

    oh As the city burns

    우, 도시가 불타는 동안

    Ooh As the city burns

    우, 도시가 불타는 동안

    Ooh As the city burns

    우, 도시가 불타는 동안

    Burns away

    불타오르네

    Burns away

    불타오르네